“我早已經(jīng)委托李斯特購買了門票。”多里安·亞伯拉罕笑呵呵地回答道,“這樣的音樂盛會,我怎么能夠錯過?”
伊格納微微頷首,便將視線轉(zhuǎn)向了佛爾思。
佛爾思·沃爾小姐在最初的驚訝之后,似乎陷入了思考。但也不過半晌,她就對伊格納微微點了點頭。
“那就麻煩伊格納·亞伯拉罕先生了?!狈馉査嫉馈?br/>
……
伊格納小心翼翼地調(diào)整了一下自己的坐姿,以免自己壓到佛爾思小姐的裙子。
他萬萬沒有想到,一次客氣的邀請演變到后面,居然變成了與佛爾思小姐兩人的單獨外出!
伊格納與女性接觸的經(jīng)驗本來就少,這種情況下更是不知道該怎么做。
兩個人!馬車!音樂節(jié)!
更何況,現(xiàn)在他身邊坐著不是什么普通的女性,而是一位半神!是隨便動動手指就能夠把自己碾碎的存在!
和一位能夠輕松把自己弄死的小姐姐外出有什么注意事項,在線等!急!
“不要緊張?!蓖巴獾姆馉査?,側(cè)過頭對伊格納露出了一個微笑。
然后,伊格納就感覺到自己緊張的情緒似乎被安撫了。
像是一汩清流緩緩地流過心田,伊格納很快地就安定了下來。
觀眾序列7精神分析師的能力?
如果真是如此……那么佛爾思小姐記錄的能力種類真的不少。難道,這就是愚者的“使者”能夠獲得的資源?
安定下來的伊格納感覺到思緒又恢復(fù)了敏捷。一瞬間腦子里就過了不少想法。
“我只是外出取材,其實你沒有必要陪著我。”佛爾思道。
大抵是安撫出了效果,伊格納沒有那么緊張了,他很快地就回過了神來。
伊格納輕輕咳了一聲,讓自己露出禮貌微笑:“羅塞爾大帝說過,總要讓東道主盡到地主之誼。而且,阿爾托城市結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,這個時候人也多比較容易迷路,有一位本地的‘向?qū)А蛟S更好?!?br/>
“哦?是嗎?”佛爾思隨意地倚坐在車座上,側(cè)頭望向伊格納,“那你覺得,在阿爾托,哪里最適合發(fā)展一段浪漫的愛情故事?”
伊格納一下子蒙了,他張了張嘴,只能發(fā)出一個音節(jié)
“?。俊?br/>
伊格納突然感覺自己的耳朵突然有些燙。這個問題是不是……
然后,佛爾思氣定神閑地補充道:“比如。紫羅蘭莊園,音樂家協(xié)會,圣詠大廳……除了這些之外,你覺得還有哪里適合發(fā)展一些愛情故事?”
看見伊格納有點愣怔,佛爾思補充道:“我很喜歡奇幻言情小說大師司奎德大師寫的《奧術(shù)神座》,也很喜歡路西恩·伊文斯親王閣下和娜塔莎·瓦恩里特女大公閣下的愛情故事。不過,這一次來阿爾托我想要找些不一樣的靈感。”
“好的。我明白了?!币粮窦{點了點頭。
伊格納看見佛爾思小姐眼睛里的坦然,因此他在今天第一百零一次告訴自己,今天佛爾思小姐外出,只是因為這位亞伯拉罕的外置大腿喜歡寫小說,并且需要外出取材。她不可能有別的意思。
“那我們就走到街上去隨便逛逛吧?!?br/>