久久久久久久久精,国产精品永久久久久久久www,精品欧美一区二区精品久久久,免费黄色特级片,神马午夜限制,中文不卡在线,久久免费国产精品

異世界征服手冊(cè) 第六十章 同聲翻譯器與探索計(jì)劃

一日后。
  
  薪火營(yíng)地語(yǔ)言項(xiàng)目組研究室內(nèi)。
  
  營(yíng)地的主要干部匯聚一堂。
  
  林子明有些好奇的打量著一個(gè)黑色的小方盒子:
  
  “馬教授,這玩意真有用?”
  
  一旁的馬寧朝他撇了撇嘴,雙手交叉在胸前:
  
  “這可是我們語(yǔ)言項(xiàng)目組在大本營(yíng)協(xié)助下制造出的同聲翻譯機(jī),已經(jīng)做過(guò)多次試驗(yàn)了,不信你可以試試嘛?!?br/>  
  沒(méi)錯(cuò)。
  
  正如馬寧所說(shuō)。
  
  兔子們制造出同聲翻譯機(jī)啦!
  
  此時(shí)距離赤縣城與兔子們正式簽訂貿(mào)易協(xié)議,已經(jīng)過(guò)去了整整十一天的時(shí)間。
  
  在這段時(shí)間里。
  
  馬寧所帶領(lǐng)的語(yǔ)言小組,幾乎在晝夜不停的分析著大莫界的語(yǔ)言和文字。
  
  畢竟語(yǔ)言不通,是雙方目前所遇到的最大溝通壁壘之一。
  
  不過(guò)。
  
  在這次語(yǔ)言分析過(guò)程中,起到最大作用的不是馬寧,也不是魏念東。
  
  而是那位寫(xiě)下春聯(lián)的穿越者——程世清。
  
  在這位語(yǔ)文老師臨終前所著的語(yǔ)言材料中,總共記錄了九千余個(gè)與漢字對(duì)標(biāo)的大莫詞匯。
  
  甚至還有兩枚玉簡(jiǎn)刻錄了清晰的發(fā)音,并且代代傳承。
  
  要知道,新華字典也不過(guò)才一萬(wàn)多個(gè)字呢。
  
  或許和魏思明留下的那封信一樣。
  
  程世清的這份教材也同樣包含了無(wú)數(shù)種復(fù)雜的情感,以及那一絲絲虛無(wú)縹緲的期待。
  
  這是一位游子對(duì)故土文化傳承的執(zhí)念與寄思。
  
  也是一位教育工作者對(duì)本職的完美詮釋。
  
  有了程世清留下的這份教材。
  
  項(xiàng)目組在魏念東這位雙語(yǔ)天才的協(xié)助下,對(duì)大莫語(yǔ)系進(jìn)行了詳盡而準(zhǔn)確的解析。
  
  團(tuán)隊(duì)最終匯總出了六千余個(gè)常見(jiàn)的大莫文字,以及一萬(wàn)五千余個(gè)次常用大莫文字。
  
  而華夏漢字與之對(duì)應(yīng)的數(shù)字則是2500與7000左右。
  
  畢竟大莫界的歷史要比華夏還古老一些,光修煉史就有數(shù)萬(wàn)年之久。
  
  加之其地幅廣袤,社會(huì)結(jié)構(gòu)特殊。
  
  語(yǔ)言復(fù)雜度比華夏高是很正常的事情。
  
  語(yǔ)言匯編完成后,接下來(lái)的事就很簡(jiǎn)單了。
  
  馬寧等人將這些材料整理成了一份詳盡的圖音文件,傳送回了社科院旗下的語(yǔ)言研究所。
  
  語(yǔ)言研究所在中科院的協(xié)助下,借助超級(jí)計(jì)算機(jī)‘芒種’進(jìn)行了聲調(diào)解析。
  
  最終緊急趕制出了幾臺(tái)同聲翻譯器——這并不是什么脫離現(xiàn)實(shí)的黑科技,19年那位可是在會(huì)議上親身示范過(guò)七語(yǔ)同聲翻譯機(jī)的效果,全程無(wú)任何人工協(xié)助。(感興趣的可以搜一下wmt比賽)
  
  當(dāng)然了。
  
  中科院趕制出的這幾臺(tái)同聲翻譯器由于語(yǔ)言環(huán)境、情感等原因,暫時(shí)做不到絕對(duì)的ai翻譯精準(zhǔn)化,
  
  但在一些日常交流過(guò)程中應(yīng)該是足夠使用了。
  
  根據(jù)實(shí)際測(cè)驗(yàn)。
  
  這幾臺(tái)同聲翻譯器的首譯準(zhǔn)確率大約在83.7%左右,二次轉(zhuǎn)譯的準(zhǔn)確率更是高達(dá)92.4%。
  
  這無(wú)疑是個(gè)重大技術(shù)突破——有了這個(gè)翻譯機(jī),營(yíng)地的發(fā)展速度能提速最少60%!
  
  更別說(shuō)帶來(lái)的輻射性效果了。
  
  此外。
  
  翻譯機(jī)和導(dǎo)彈戰(zhàn)斗機(jī)啥的不一樣,是完全能用靈器的說(shuō)法掩飾過(guò)去的。
  
  畢竟‘翻譯’這個(gè)詞,對(duì)于絕大多數(shù)大莫界的平民甚至修行者來(lái)說(shuō),并不是一個(gè)很直觀的概念——這個(gè)世界連獸語(yǔ)者都存在,出現(xiàn)個(gè)能夠翻譯語(yǔ)言的法寶至少要比59改好接受的多。
  
  視線再回歸到指揮部。
  
  林子明和馬寧認(rèn)識(shí)的時(shí)間也不算短了,所以他也知道馬寧不是真生氣,見(jiàn)狀嘿嘿一笑:
  
  “正好,前兩天我在魏府里學(xué)到了一個(gè)詞兒,剛好拿來(lái)試試?!?br/>