“頭骨碎裂,麥克拉根這個(gè)混蛋!”
魁地奇訓(xùn)練場觀眾席上,喬治憤怒地吼道。
此時(shí)已經(jīng)是下午了,訓(xùn)練場再次擠滿了人,不過都是赫奇帕奇的學(xué)生。
弗雷德愁眉苦臉道:“怎么辦,改怎么寫信告訴媽媽?”
“還是別告訴了吧?”喬治拍了拍臉,害怕道。
威廉問道:“龐弗雷夫人怎么說?”
“龐弗雷夫人說很快就能縫合,但要在校醫(yī)院住幾個(gè)晚上?!眴讨位卮鸬馈?br/> 龐弗雷夫人的能力很強(qiáng),不管多厲害的病,在她手里都能很快治好。
塞德里克坐在一旁,他一會(huì)要參加球隊(duì)選拔,因此有些緊張。
不止是他,球場上的那些新手們都很緊張,畢竟上午格蘭芬多才剛剛發(fā)生事故。
格蘭芬多的隊(duì)長查理·韋斯萊都被打裂了頭骨,這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)的危險(xiǎn)程度,可想而知!
弗雷德安慰道:“別太緊張,兄弟,只要發(fā)揮出你的四分之一實(shí)力,就足以入選了。”
喬治也說道:“是啊,看看我們,很輕松就進(jìn)入院隊(duì)了,你的實(shí)力可比我還強(qiáng)一些呢?!?br/> 威廉拍了拍塞德里克的肩膀,笑道:“只要你只有別像麥克拉根那樣,肯定就沒問題的?!?br/> 塞德里克還是瑟瑟發(fā)抖。
秋合上手里的書本,笑靨如花道:“我們都相信你,塞德里克?!?br/> 塞德里克突然站起來,如同抹了印度神藥一樣亢奮。
“秋,多謝你的鼓勵(lì),我現(xiàn)在好多了,多虧有你,不然我都不知道該怎么辦好,我肯定會(huì)入選的!”
威廉:“……”
雙胞胎兄弟:“……”
那句話怎么說來著——舔狗都不得house!
一只貓頭鷹飛入魁地奇訓(xùn)練場。
很快,第二只也飛了過來。
是威廉的貓頭鷹。
卓耿在威廉旁邊停下,轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)黃色的大眼睛,親昵地咕咕叫。
沒有看見波波茶的卓耿,總是開心的,它開始纏著威廉索要食物。
那只名叫米莉亞的貓頭鷹,在威廉不遠(yuǎn)處停下,沒有看見波波茶的它,卻有些失望。
它挺喜歡那只貓的。
喬治摸了摸卓耿的腦袋,他對(duì)這只貓頭鷹很熟悉。暑假的時(shí)候,威廉就是讓卓耿去陋居送信。
他奇怪道:“卓耿不是被你放在家里了嗎?”
威廉從口袋里掏出幾根小魚干,遞給了貓頭鷹,點(diǎn)頭道:“沒錯(cuò)啊,所以它是從家里飛來送信的?!?br/> 弗雷德驚訝道:“那信呢?”
他沒有在卓耿身上看見信封,也沒有其他口袋……難道掉在了路上?
看見威廉給卓耿小魚干,卻沒有給自己,米利亞生氣地咕咕兩聲,它撲哧了幾下翅膀,開始躺在地上裝腿瘸。
它撐著翅膀瞥了一圈,最后可憐兮兮地看向秋。
秋眼淚汪汪地翻遍了自己口袋,將自己的零食,全部送給了這只可憐的貓頭鷹。
女孩又催促塞德里克他們,將零食全部掏出來。
卓耿看著自己面前的幾根魚干,又瞥了一眼米莉亞身前的零食小山,它一臉懵逼。
大概是被米莉亞的討飯技巧所折服,它也跟著躺下。
秋:“……”
被米莉亞欺騙了的秋,感覺自己智商被丟在地上,狠狠地摩擦、蹂躪。
威廉笑了笑,抱著卓耿,不知道從什么地方摸出一封信來。
——是安妮的信。
里面寫著她的近況,并且詢問霍格沃茨的情況。