第32章第二位家庭成員
梅倫前去莊園拜訪時(shí),切爾西夫人其實(shí)并不在家里。
而是正乘坐馬車,朝著格雷厄姆市一處貧民聚集的角落區(qū)域趕去。
不過雖說沒碰見梅倫,但因?yàn)橛兄苷Z之書的存在,她還是沒什么阻礙的得知了相關(guān)消息。
平穩(wěn)仿佛完全靜止的馬車車廂內(nèi),金色長發(fā)盤起,一身黑色女式正裝的夫人注視著書頁上浮現(xiàn)出的內(nèi)容,眉頭微蹙。
“我知道了?!?br/>
她坐在那里一動(dòng)不動(dòng),漂浮于身前的密語之書中卻接連浮現(xiàn)出一行行婉約秀氣的字句。
“我一時(shí)脫不開身,叫那孩子先回去吧。給他一個(gè)書引,過后我會(huì)用密語之書與他聯(lián)系?!?br/>
“關(guān)于學(xué)徒方面的教導(dǎo),我也會(huì)同他用密語之書溝通?!?br/>
“順便,將萊法利家族的那本書給小姐送去。”
回復(fù)完畢,視線脫離密語之書,切爾西夫人微微沉吟。
“凱文要做什么?”
她對此其實(shí)有些奇怪。
在她的認(rèn)知里,自己的女婿凱文和學(xué)徒梅倫只是在上次宴會(huì)中見過一面。
雖說雙方當(dāng)時(shí)有過一點(diǎn)不愉快,但這并不足以讓凱文那孩子如此糾纏對方——
為了邀請梅倫去參加宴會(huì),竟然還甘愿被坑了錢,真的是……
這事著實(shí)有點(diǎn)荒謬。
但從這里其實(shí)能看得出來,兩個(gè)孩子之間縱然有矛盾,應(yīng)該也不深。
不然事情就不會(huì)如此和諧了。
然而夫人對此仍舊很重視,或者說,感覺有點(diǎn)麻煩。
這個(gè)麻煩并不是出自那兩個(gè)孩子之間,而是宴會(huì)舉辦地點(diǎn)。
歐內(nèi)斯特家族。
巫師家族隔三差五就會(huì)舉辦宴會(huì),這種社交場合對大多數(shù)人而言也不能稱之為麻煩。
但歐內(nèi)斯特家族卻不一樣。
歐內(nèi)斯特家族的宴會(huì),在她們一些少數(shù)知情者眼里,是一個(gè)十分“奇葩”的場所。
凱文那孩子在哪舉辦宴會(huì)不好,非要去那里?
而自己新收的小學(xué)徒,懵懵懂懂的,竟然還真的接受了邀請?
看消息,他似乎還以為他自己在這件事上占了好大一個(gè)便宜……
對此略感無奈,想了想后,切爾西夫人眼眸一閃,漂浮在她身前的密語之書就被翻到了一個(gè)名叫蘇珊·科里恩·歐內(nèi)斯特的頁面上。
“你們家明晚要舉辦一場宴會(huì)?”
夫人似乎和這位名叫蘇珊的女人很熟悉。
“怎么可能?我最厭惡的就是宴會(huì)了?!?br/>
對面沒多久就回了一句話,“你從哪聽說的?”
“一個(gè)小輩那里。”夫人回答。
“應(yīng)該是我兒子準(zhǔn)備宴請他的一些朋友們吧,稍后我去問問?!?br/>
對面回復(fù)道:“怎么,你準(zhǔn)備來參加?”
“我沒興趣?!?br/>
夫人回道:“但如果伱不能確定你丈夫會(huì)不會(huì)去搗亂,我可能就會(huì)遣個(gè)人過去。”
“我可確定不了。”
對面的回應(yīng)道:“而且,我已經(jīng)和那個(gè)惡心的家伙離婚了,你應(yīng)該用別的稱呼叫他的,伊莎貝拉?!?br/>
“但我忘記你丈夫叫什么了?!?br/>
“……”
“說起來,我昨天還見朱莉安娜說最近想來格雷厄姆一趟?”
發(fā)送這句話時(shí),切爾西夫人的表情沒什么變化,但她似乎對這件事很好奇,不然也不會(huì)中途轉(zhuǎn)移了話題。
“她也和我說了?!?br/>
對面回答道:“還說什么這是一次愛的奔赴,可能是要開始一段新感情吧……真是有夠荒唐的,兒子都那么大了,還在琢磨男女間那點(diǎn)見不得人的狗屁勾當(dāng)。”
“這很正常,自詡為世界上最偉大巫師的羅賓·萊法利晚年174歲時(shí)還偷偷跑去逛妓院呢,朱莉安娜目前才多大?”
“……你這是又從哪聽說的小道消息?”
對面似乎很驚詫,“而且,你這個(gè)從沒結(jié)過婚的人和我談這個(gè)話題……真的好嗎?”
“這和結(jié)婚與否沒什么關(guān)系。”
夫人淡定地回道:“行了,我準(zhǔn)備去拜訪一下本地教會(huì),有空再聊?!?br/>